将宅未宅 » NTU
             Friday, November 21st, 2008 | 1:18 am      手机版

1/11
Friday 11 July 2008

Posted in 生活 at 12:06 am by 老貓 ·  · 11 Comments · 

赞扬一个老当益壮的老人,可以说他aged but not old,我是恰恰相反,not aged but old,为什么这么说呢,实在是我未老先衰的迹象来得太早了。

小学毕业的暑假,我到妈妈的单位去,坐在一张办公桌前练珠算。此时某领导进来,看到我,说:“呀,来了一位新同志,我怎么不知道?——你以前做哪一行的?”

初中时某日,有客人来,问我爸:“你家公子在念本科?”

1999年年底回家,到市场买菜,卖菜的大叔问我:“老兄在哪儿工作?”

2001年年底回家,我到另一个市场买菜,另一位卖菜的大叔问我:“孩子上几年级了?”

2003年中正校庆,经过学生摆的摊子时,两个中二中三模样的小女孩对我说:“Uncle,买块饼干吧!”

2003年到2007年四年大学间被错认为硕士生、博士生的事件上演多次,不赘述。

2007年甫毕业,在小区购物街买东西,一位中年男子问路,听口音是中国来的:“Uncle,请问这附近有没有补锅的?”

到了崇正小学,让学生猜我年龄,最低的数字是35岁。

两个月前,新来的同事(五六十岁的老教师)问我:“你这么年轻,应该不到四十岁吧?孩子也在这边上学吗?”

一个月前,到NIE开会,认识了两位新朋友,听我说是1982年的、去年才毕业,错愕地看着我:“啊?我以为你是那种教了很久很有经验的老师……”

这些经历告诉我们一个道理:决不能以貌取人。

Tags: , , ,

Sunday 22 June 2008

Books I Am Currently Reading

Posted in 文史哲, 日本語 at 1:02 am by 老貓 ·  · Comments · 

1. 日本之窗 (日本を知る), 板坂元著, 関正昭編 [株式会社スリーエー ネットワック 3A Corporation], 大新書局印行, 1993, 201 pages

This is a very comprehensive book about a common Japanese family’s daily life, activities in 12 months, different aspects in Japanese society that a commoner would encounter, and little boxes of general knowledge about Japan. It is fully in Japanese, without any other language, and is originally intended to serve as a reading practice textbook for foreign students in Japan, but it is not dry or boring. Quite the opposite, it is really a fun read.

2. Principles of Economics (An Asian Edition), N. Gregory Mankiw, Euston Quah and Peter Wilson, Cengage Learning Asia, 2008, 862 pages

Although I studied Principles of Economics as one of the compulsory modules in college, the content was too brief and the lecturers were too monotonous. However, this book, as a college textbook, is the most fun and easy reading economics text I have ever tried to read. It does not only cover the economics knowledge, but also inspires the readers to think about government policies and judge whether to vote for a candidate by examining his economic promises.

Prof Mankiw’s (Harvard) original text has been claimed to be a ‘market-leading textbook’ in the US. Prof Quah (NTU) and Dr Wilson (former professor in NUS) have inserted many Asian materials and made the text more relevant to Asian readers.

I have effortlessly finished one eighth of the whole book within 3 days using spare time, with all the revision questions done. So hopefully I can finish this “course” in one month.

3. Europe: A History, Norman Davies, HarperPerennial, 1998, 1365 pages

I just read the introduction (45 pages). Built upon careful reconsideration of mainstream European history writing, which was previously overwhelming, with a broad scope and a balanced viewpoint, this introduction alone is a magnificent work. I am looking forward to enjoying reading it.

Before I decided to purchase this book, I found a Chinese translation to it (titled as 《欧洲史》). Comparing the texts of the introduction, it was obvious that, although considered as high quality and serious as a 21st century Chinese translation, the sentences in the Chinese version really sounded weird and awkward. The beauty of Davies’ language had completely vanished.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sunday 15 June 2008

小转折

Posted in 生活 at 6:19 pm by 老貓 ·  · 3 Comments · 

二十多年的人生有过不少转折,有大的转折,有小的转折。

小学毕业时按照户口我应该去潮阳排名第二的华侨中学,结果老爸交了赞助费,把我送进了排名第一、几乎年年出潮汕三市中考状元的棉城中学。于是我一改小学时的闷骚,在三年初中里尽情狂妄,最终中考拿了全校第七。这是小转折。

初中时的目标是考上汕头金山中学,那个传说中的省重点。结果我真的考上了,但是,我来到了新加坡。这是大转折。

舞文弄墨数年,本想在大学进中文系或历史系,然而新加坡报业控股集团的奖学金没有拿到,为了拿到奖学金,我报了计算机工程系。这也是大转折。

本以为是去NUS,还通过了scholar programme的面试,结果还是为了奖学金,来到了NTU。这是小转折。

本以为从计算机工程系出来就找跟计算机有关的工作,但是结果我选择了教小学华文。从华文到计算机,又从计算机到华文,走了一个大圈。这是大转折。

在学校里教了半年有余,明天开始又要去NIE上学了。从学生到老师,又从老师到学生,走了一个小圈。这是小转折。

转过来折回去,我的人生经验貌似还挺丰富的。

Tags: , , , , , , , ,

Sunday 3 February 2008

浅思录(四)

Posted in 生活 at 1:54 am by 老貓 ·  · 4 Comments · 

28、

星期四晚上六点多,我从学校出来,天还没全黑,但人家和路上灯火已经通明。到附近熟食中心,碰上了老大,便一起吃饭,一边聊工作。

“老大”指的是我们华文部主任。虽然老大是基督徒,我却爱用“菩萨心肠”形容她。相比起其他同时开始工作的无经验的新老师,我在这学校所受的待遇简直可说是bliss,不仅不用一开始就正式上课,而且有充足的时间和资源来慢慢学习、上手——这就是老大的慈悲,也是华文部同事们的友爱和关照。

跟老大谈起工作上的难处,学校某些莫名其妙的事务,让人又爱又气的捣蛋学生们。虽然聊的是不如意的事,聊到最后居然很开心。所以说抱怨不一定有实质作用,但抱怨后心情一定会好一些。

然后我又去年货市场买了很多mochi,是要装在红包里送给孩子们的。不知道孩子们会不会喜欢?

29、

我在课堂上说话很大声,骂人就更大声了。隔壁班的老师就对同学们说:你们听,隔壁的老师那么严厉,你们要不要试试?于是同学就乖了。

上个星期,我小五班隔壁班的刘老师不能去上课,让我帮忙照应,让他们班长有什么学生不乖就来找我。于是上课上到一半,那位班长就过来说,翁老师,有个同学不做功课不交作业,说也说不听,怎么办?我就过去,一进教室门,看见大部分同学已经把耳朵捂起来,而那个不做功课的同学已经开始在做了——这我才知道平日里我的形象就是个喜欢大吼的恶人——于是我到那位同学面前低声说了几句,就离开了。凤姐人未到声先闻,不怒自威,不知道我算不算?

30、

这个星期,不知道怎么了,三四五年级三个班都很吵,就连平时不怎么说话的同学也开始吵闹,弄得我要花很多时间来训他们。在最乖的小四班里,我居然把一根木尺子敲断了。学生一起起哄大笑,我便把两段尺子合在一起又敲了一次白板。他们大概是第一次见到我这么生气,一个个低眉顺耳好像受伤的小兔子,后来一个同学试探着问我问题,声音有些发颤,让我觉得很内疚。

对不起,我真的不想把你们吓成这样子的。我还是喜欢你们活泼可爱、踊跃答题的样子。我以后不会再这样了。

——但这句话我只敢在心里说。

后来我又跟他们开玩笑,气氛又回来了。我喜欢那样的气氛,虽然吵,但是我和大家都很开心。

31、

星期五晚上,拖着疲惫的身躯走在路上。夜风有点冷。穿过热闹的年货市场,耳膜鼓动着早已腻歪的贺年歌,身边擦过一个个兴高采烈的人……仿佛还能看见自己落寞地迎着如织的人潮逆流而上,而人潮便在自己面前分为两瓣,好像摩西分开的红海一般。

只觉得,此身非我有。

这种detached的感觉不晓得中文是什么。我知道我在走路,可是似乎走路的并不是我,我仅仅是“知道”某个人在走路,而且那个人叫做“我”。

所谓行尸走肉,就是灵魂出窍的状态吧?

32、

我想我还是喜欢夜空。虽然当年苦学得来的天文知识已经在时间洗刷下丢失得差不多了,但即便没有那些知识,眼里的夜空之美也该是毫不减色的。

所以每当我能看到都市中难得一见的星星,便会情不自禁地站住,仰望。

在那时候,我就会非常怀念淡初和南大。躺在淡初的跑道上,就可以贪婪地凝望星空。而在南大,可以看星星的地方就更多了。晴朗的夜晚,从图书馆或实验室走回宿舍,常常抬头就可以看见熟悉的星座。

只可惜,我没有碰到天文望远镜已经很多年了。想起那些用望远镜追逐星光的夜晚,恍然犹如隔世。

33、

以体积而言,地球对于宇宙,不及沧海之一粟;以时间而言,历史对于宇宙,不及万年之一瞬。人类是如此渺小的东西。而我则是这渺小东西中不起眼的可以忽略不计的一点。但这也没什么可自卑的。

因为我们也是宇宙的一部分……

…we too are stardust…

人啊,你本是星尘,仍要归于星尘。

34、

淅淅沥沥下起雨。这个声音很久没有欣赏过。

1999年的这个时节,似乎每天都要下一场这样的雨,感觉好似春天。那时候我正在玩意识流和蒙太奇,写过一篇无病呻吟的《在雨中》,投给了喜欢无病呻吟的榕树下。

那时候,校服洁白,头发黑亮,身体瘦弱,心灵高傲。

那时候,即使是雨天,天也是亮堂堂的。

那时候,即使天气很好,心里也是阴暗的。

35、

把今年算进去,我在新加坡过了九个春节,也陪伴过九个年初的雨季。

当我不用出门时,我是很喜欢下雨的。原先是因为某种文人怪癖,现在是因为空气会变好些。

以前对着雨丝可以写下一页的酸醋,现在听着雨声第一个念头就是我的衣服能不能干。

人就是这样一步步失去灵性和幻想,一步步走向僵化和现实。而更可怕的是,这完全不是被逼的。我对此很乐意。

36、

所以怀旧只是一个逃避现实的借口。怀旧不能改变现实,更不能创造未来。怀旧不会让生活好起来,不会让薪水多起来,不会让股票涨起来。

可是我对这个借口是何等满意啊!

这就是所谓的:知错不改,善莫大焉。

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

1/11





Creative Commons License Site5 $5 Hosting Deal
Browse Happy