Friday
11
July
2008
老
Posted in 生活 at 12:06 am by 老貓 · Permalink · ·
赞扬一个老当益壮的老人,可以说他aged but not old,我是恰恰相反,not aged but old,为什么这么说呢,实在是我未老先衰的迹象来得太早了。
小学毕业的暑假,我到妈妈的单位去,坐在一张办公桌前练珠算。此时某领导进来,看到我,说:“呀,来了一位新同志,我怎么不知道?——你以前做哪一行的?”
初中时某日,有客人来,问我爸:“你家公子在念本科?”
1999年年底回家,到市场买菜,卖菜的大叔问我:“老兄在哪儿工作?”
2001年年底回家,我到另一个市场买菜,另一位卖菜的大叔问我:“孩子上几年级了?”
2003年中正校庆,经过学生摆的摊子时,两个中二中三模样的小女孩对我说:“Uncle,买块饼干吧!”
2003年到2007年四年大学间被错认为硕士生、博士生的事件上演多次,不赘述。
2007年甫毕业,在小区购物街买东西,一位中年男子问路,听口音是中国来的:“Uncle,请问这附近有没有补锅的?”
到了崇正小学,让学生猜我年龄,最低的数字是35岁。
两个月前,新来的同事(五六十岁的老教师)问我:“你这么年轻,应该不到四十岁吧?孩子也在这边上学吗?”
一个月前,到NIE开会,认识了两位新朋友,听我说是1982年的、去年才毕业,错愕地看着我:“啊?我以为你是那种教了很久很有经验的老师……”
这些经历告诉我们一个道理:决不能以貌取人。
Tags: NIE, NTU, 中正中学总校, 崇正小学
Sunday
22
June
2008
Books I Am Currently Reading
Posted in 文史哲, 日本語 at 1:02 am by 老貓 · Permalink · ·
1. 日本之窗 (日本を知る), 板坂元著, 関正昭編 [株式会社スリーエー ネットワック 3A Corporation], 大新書局印行, 1993, 201 pages
This is a very comprehensive book about a common Japanese family’s daily life, activities in 12 months, different aspects in Japanese society that a commoner would encounter, and little boxes of general knowledge about Japan. It is fully in Japanese, without any other language, and is originally intended to serve as a reading practice textbook for foreign students in Japan, but it is not dry or boring. Quite the opposite, it is really a fun read.

2. Principles of Economics (An Asian Edition), N. Gregory Mankiw, Euston Quah and Peter Wilson, Cengage Learning Asia, 2008, 862 pages
Although I studied Principles of Economics as one of the compulsory modules in college, the content was too brief and the lecturers were too monotonous. However, this book, as a college textbook, is the most fun and easy reading economics text I have ever tried to read. It does not only cover the economics knowledge, but also inspires the readers to think about government policies and judge whether to vote for a candidate by examining his economic promises.
Prof Mankiw’s (Harvard) original text has been claimed to be a ‘market-leading textbook’ in the US. Prof Quah (NTU) and Dr Wilson (former professor in NUS) have inserted many Asian materials and made the text more relevant to Asian readers.
I have effortlessly finished one eighth of the whole book within 3 days using spare time, with all the revision questions done. So hopefully I can finish this “course” in one month.

3. Europe: A History, Norman Davies, HarperPerennial, 1998, 1365 pages
I just read the introduction (45 pages). Built upon careful reconsideration of mainstream European history writing, which was previously overwhelming, with a broad scope and a balanced viewpoint, this introduction alone is a magnificent work. I am looking forward to enjoying reading it.
Before I decided to purchase this book, I found a Chinese translation to it (titled as 《欧洲史》). Comparing the texts of the introduction, it was obvious that, although considered as high quality and serious as a 21st century Chinese translation, the sentences in the Chinese version really sounded weird and awkward. The beauty of Davies’ language had completely vanished.

Tags: 3A Corporation, Cengage Learning, economics, Europe: A History, European history, Euston Quah, HarperPerennial, Harvard, N. Gregory Mankiw, Norman Davies, NTU, NUS, Peter Wilson, Principles of Economics (An Asian Edition), 大新書局, 日本之窗 (日本を知る), 板坂元, 株式会社スリーエー ネットワック, 欧洲史, 関正昭
Sunday
15
June
2008
小转折
Posted in 生活 at 6:19 pm by 老貓 · Permalink · ·
二十多年的人生有过不少转折,有大的转折,有小的转折。
小学毕业时按照户口我应该去潮阳排名第二的华侨中学,结果老爸交了赞助费,把我送进了排名第一、几乎年年出潮汕三市中考状元的棉城中学。于是我一改小学时的闷骚,在三年初中里尽情狂妄,最终中考拿了全校第七。这是小转折。
初中时的目标是考上汕头金山中学,那个传说中的省重点。结果我真的考上了,但是,我来到了新加坡。这是大转折。
舞文弄墨数年,本想在大学进中文系或历史系,然而新加坡报业控股集团的奖学金没有拿到,为了拿到奖学金,我报了计算机工程系。这也是大转折。
本以为是去NUS,还通过了scholar programme的面试,结果还是为了奖学金,来到了NTU。这是小转折。
本以为从计算机工程系出来就找跟计算机有关的工作,但是结果我选择了教小学华文。从华文到计算机,又从计算机到华文,走了一个大圈。这是大转折。
在学校里教了半年有余,明天开始又要去NIE上学了。从学生到老师,又从老师到学生,走了一个小圈。这是小转折。
转过来折回去,我的人生经验貌似还挺丰富的。
Tags: NIE, NTU, NUS, scholar programme, 新加坡报业控股集团, 汕头金山中学, 潮阳华侨中学, 潮阳棉城中学, 计算机工程
Sunday
3
February
2008
浅思录(四)
Posted in 生活 at 1:54 am by 老貓 · Permalink · ·
28、
星期四晚上六点多,我从学校出来,天还没全黑,但人家和路上灯火已经通明。到附近熟食中心,碰上了老大,便一起吃饭,一边聊工作。
“老大”指的是我们华文部主任。虽然老大是基督徒,我却爱用“菩萨心肠”形容她。相比起其他同时开始工作的无经验的新老师,我在这学校所受的待遇简直可说是bliss,不仅不用一开始就正式上课,而且有充足的时间和资源来慢慢学习、上手——这就是老大的慈悲,也是华文部同事们的友爱和关照。
跟老大谈起工作上的难处,学校某些莫名其妙的事务,让人又爱又气的捣蛋学生们。虽然聊的是不如意的事,聊到最后居然很开心。所以说抱怨不一定有实质作用,但抱怨后心情一定会好一些。
然后我又去年货市场买了很多mochi,是要装在红包里送给孩子们的。不知道孩子们会不会喜欢?
29、
我在课堂上说话很大声,骂人就更大声了。隔壁班的老师就对同学们说:你们听,隔壁的老师那么严厉,你们要不要试试?于是同学就乖了。
上个星期,我小五班隔壁班的刘老师不能去上课,让我帮忙照应,让他们班长有什么学生不乖就来找我。于是上课上到一半,那位班长就过来说,翁老师,有个同学不做功课不交作业,说也说不听,怎么办?我就过去,一进教室门,看见大部分同学已经把耳朵捂起来,而那个不做功课的同学已经开始在做了——这我才知道平日里我的形象就是个喜欢大吼的恶人——于是我到那位同学面前低声说了几句,就离开了。凤姐人未到声先闻,不怒自威,不知道我算不算?
30、
这个星期,不知道怎么了,三四五年级三个班都很吵,就连平时不怎么说话的同学也开始吵闹,弄得我要花很多时间来训他们。在最乖的小四班里,我居然把一根木尺子敲断了。学生一起起哄大笑,我便把两段尺子合在一起又敲了一次白板。他们大概是第一次见到我这么生气,一个个低眉顺耳好像受伤的小兔子,后来一个同学试探着问我问题,声音有些发颤,让我觉得很内疚。
对不起,我真的不想把你们吓成这样子的。我还是喜欢你们活泼可爱、踊跃答题的样子。我以后不会再这样了。
——但这句话我只敢在心里说。
后来我又跟他们开玩笑,气氛又回来了。我喜欢那样的气氛,虽然吵,但是我和大家都很开心。
31、
星期五晚上,拖着疲惫的身躯走在路上。夜风有点冷。穿过热闹的年货市场,耳膜鼓动着早已腻歪的贺年歌,身边擦过一个个兴高采烈的人……仿佛还能看见自己落寞地迎着如织的人潮逆流而上,而人潮便在自己面前分为两瓣,好像摩西分开的红海一般。
只觉得,此身非我有。
这种detached的感觉不晓得中文是什么。我知道我在走路,可是似乎走路的并不是我,我仅仅是“知道”某个人在走路,而且那个人叫做“我”。
所谓行尸走肉,就是灵魂出窍的状态吧?
32、
我想我还是喜欢夜空。虽然当年苦学得来的天文知识已经在时间洗刷下丢失得差不多了,但即便没有那些知识,眼里的夜空之美也该是毫不减色的。
所以每当我能看到都市中难得一见的星星,便会情不自禁地站住,仰望。
在那时候,我就会非常怀念淡初和南大。躺在淡初的跑道上,就可以贪婪地凝望星空。而在南大,可以看星星的地方就更多了。晴朗的夜晚,从图书馆或实验室走回宿舍,常常抬头就可以看见熟悉的星座。
只可惜,我没有碰到天文望远镜已经很多年了。想起那些用望远镜追逐星光的夜晚,恍然犹如隔世。
33、
以体积而言,地球对于宇宙,不及沧海之一粟;以时间而言,历史对于宇宙,不及万年之一瞬。人类是如此渺小的东西。而我则是这渺小东西中不起眼的可以忽略不计的一点。但这也没什么可自卑的。
因为我们也是宇宙的一部分……
…we too are stardust…
人啊,你本是星尘,仍要归于星尘。
34、
淅淅沥沥下起雨。这个声音很久没有欣赏过。
1999年的这个时节,似乎每天都要下一场这样的雨,感觉好似春天。那时候我正在玩意识流和蒙太奇,写过一篇无病呻吟的《在雨中》,投给了喜欢无病呻吟的榕树下。
那时候,校服洁白,头发黑亮,身体瘦弱,心灵高傲。
那时候,即使是雨天,天也是亮堂堂的。
那时候,即使天气很好,心里也是阴暗的。
35、
把今年算进去,我在新加坡过了九个春节,也陪伴过九个年初的雨季。
当我不用出门时,我是很喜欢下雨的。原先是因为某种文人怪癖,现在是因为空气会变好些。
以前对着雨丝可以写下一页的酸醋,现在听着雨声第一个念头就是我的衣服能不能干。
人就是这样一步步失去灵性和幻想,一步步走向僵化和现实。而更可怕的是,这完全不是被逼的。我对此很乐意。
36、
所以怀旧只是一个逃避现实的借口。怀旧不能改变现实,更不能创造未来。怀旧不会让生活好起来,不会让薪水多起来,不会让股票涨起来。
可是我对这个借口是何等满意啊!
这就是所谓的:知错不改,善莫大焉。
Tags: mochi, NTU, teaching, 华文部, 夜空, 天文, 宇宙, 怀旧, 星尘, 春节, 浅思录, 淡马锡初级学院, 灵魂出窍, 过年, 雨季